Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 5 de 5
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Rev. cuba. med. mil ; 49(1): e374, ene.-mar. 2020. fig
Article in Spanish | LILACS, CUMED | ID: biblio-1126690

ABSTRACT

Introducción: La cicatriz queloide forma parte de las cicatrices patológicas por exceso; es una afección que se caracteriza por el depósito excesivo de colágeno en la dermis y tejido celular subcutáneo. El proceso por el cual se desarrolla no es del todo conocido, es más frecuente en la raza negra y afecta en igual proporción a hombres que mujeres. Objetivo: Informar a la comunidad médica sobre experiencia en el manejo y tratamiento con dos pacientes portadores de lesiones queloides de gran tamaño. Caso clínico: Se presentan dos pacientes con cicatriz queloide gigante a partir de ambos lóbulos auriculares y cuello anterior; se expone la conducta terapéutica basada en la combinación de tres modalidades de tratamiento: cirugía; infiltración con acetónido de triamcinolona, 1 ml (40 mg) desde el día del acto quirúrgico, se repitió cada 15 días; junto a presoterapia con crema esteroidea. Conclusiones: Aunque no existe un tratamiento ideal, se debe tener en cuenta al tratar esta enfermedad si se está ante una lesión recidivante, el tiempo de aparición de la tumoración, sus características clínicas; de seleccionarse el tratamiento quirúrgico como opción terapéutica, debe acompañarse de otras modalidades de tratamiento(AU)


Introduction: The keloid scar is part of the pathological scars by excess, is a condition characterized by the excessive deposit of collagen in the dermis and subcutaneous cell tissue, the process by which it develops is not entirely known, it is more frequent in the black race, affects in equal proportion men than women. Objective: To inform the medical community of the experience in handling and treating two patients with large keloid lesions. Clinical case: Two patients with giant keloid scars are presented from both earlobes and anterior neck where therapeutic behavior based on the combination of three treatment modalities is exposed: surgery, triamcinolone acetonide 1 ml (40mg) infiltration beginning on the first day after surgery, repeated every 15 days and pressotherapy with steroid cream. Conclusions: Although there is no ideal treatment, it should be taken into account when treating this disease if we are facing a recurrent injury, the time of onset of the tumor, its clinical characteristics, surgical treatment should be selected as a therapeutic option, accompanied by other forms of treatment(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Adult , General Surgery/organization & administration , Triamcinolone , Triamcinolone Acetonide , Cicatrix/epidemiology , Keloid
2.
Rev. cuba. med. mil ; 44(1): 130-138, ene.-mar. 2015. ilus
Article in Spanish | LILACS, CUMED | ID: lil-748799

ABSTRACT

Paciente masculino de 47 años de edad, con antecedentes de hipertensión arterial. En mayo de 2009 sufrió un accidente en su hogar con gasolina inflamada, lo que le produjo lesiones en cara, cuello anterior, tronco y extremidades. Estas alcanzaron el 67,7 % de la superficie corporal total, de ellas el 51,3 % fueron quemaduras hipodérmicas y el 16,4 % dérmicas AB, para un índice de gravedad de 59,5 y pronóstico de vida de crítico extremo. Se decide ingreso en régimen de terapia intensiva del Servicio de Caumatología del Hospital Militar Central “Dr. Luis Díaz Soto”, donde se le realizaron varios tratamientos quirúrgicos. Tuvo una estadía hospitalaria de 98 días. Al alta quedaron como secuelas posquemaduras, múltiples cicatrices hipertróficas y queloideas en todo su cuerpo, sindactilia en mano izquierda y microstoma. Regresó a nuestro servicio a los 2 años y 6 meses para tratamiento reconstructivo de cicatriz queloidea que interesaba mentón y labio superior, así como del microstoma. Se realizó la reconstrucción de la zona afectada mediante la combinación de plastias locales y a distancia. Se obtuvo satisfactorios resultados estéticos y funcionales, lo que demuestra que el tratamiento integral del paciente quemado garantiza la sobrevida, el control de la sepsis, la mejoría estética, funcional y de la esfera psíquica.


A 47 year-old male patient with a history of hypertension suffered an inflamed gasoline accident at home in May 2009. This accident produced lesions on his face, anterior neck, trunk and limps. These burns reached 67.7 % of the total body surface area, out of which 51.3 % were hypodermic burns, and 16.4 % dermal AB, for a 59.5 severity index and prognosis of extremely critical. His admission is decided in intensive care regimen of the Burn Therapy Service at the Central Military Hospital where various surgical treatments were performed. He had a hospital stay of 98 days. At discharge sequelae were left as post burns, multiple keloids and hypertrophic scars all over his body, syndactyly microstoma in his left hand. The patient returned to our service at 2 years and 6 months for reconstructive treatment of keloid scar affecting his chin and upper lip, and the microstoma. Reconstruction of the affected area was performed by combining local and distance plasty. Satisfactory aesthetic and functional results were obtained, demonstrating that comprehensive treatment of burn patients guarantees survival, sepsis control, aesthetic, functional and psychic sphere improvement.


Subject(s)
Humans , Male , Shock, Traumatic/diagnosis , Burns/diagnosis , Burns/therapy , Syndactyly/surgery , Plastic Surgery Procedures/statistics & numerical data , Keloid/surgery
3.
Rev. cuba. med. mil ; 42(2): 244-250, abr.-jun. 2013.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-679995

ABSTRACT

Paciente del sexo masculino de 43 años de edad, con antecedentes de hipertensión arterial, que hace contacto con los cables de alta tensión (33 000 V); el sitio de entrada de la electricidad se produjo por dos regiones, lo cual causó lesiones del 30,80 % de superficie corporal quemada y pronóstico de vida crítico; las zonas de salida fueron ambos calcáneos. Se decidió ingreso del paciente en Terapia Intensiva de Caumatología. Por la complejidad de las lesiones de las puertas de entrada, se amputó de urgencia la mano izquierda y a las 48 h el dedo pulgar de la mano derecha. Por la profundidad de las quemaduras, se requirió varias intervenciones: amputaciones, necrectomías y autoinjertos de piel. La estadía hospitalaria fue de 125 días. Hubo daño irreversible de todos los nervios de la mano derecha, con impotencia funcional total. La inmediatez de la atención especializada por un equipo interdisciplinario salva la vida del paciente, con secuelas estéticas y funcionales. La electricidad produce lesiones severas que requieren de un manejo integral y cuando la puerta de entrada es múltiple, se incrementa la complejidad del caso.


A 43 years old male patient with antecedents of high blood pressure that makes contact with high voltage cables (33 000 V) was taken to hospital. The input site of electricity was produced in two regions of the body, causing lesions of a 30,80 % of burned body surface and a critical prognosis for his life; being the calcanei the output sites. It was decided to admit the patient to the Intensive Care Burn Unit. Due to the complexity of the lesions in the input sites, his left hand was amputated as an emergency treatment and 48 hours later, the thumb of his right hand was amputated, too. Because of the depth of burns, several interventions were required: amputations, necrectomies, and skin autografts. He was in hospital for 125 days. He had irreversible damage of all the nerves of the right hand, with total functional impotence. The immediacy of the specialized attention given by a multidisciplinary staff can save a patient's life, leaving functional and aesthetic sequels. Electricity produces severe lesions that require a comprehensive management and, when the input site is multiple, the complexity of the case is higher.

4.
Rev. cuba. med. mil ; 36(3)jul.-sep. 2007. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-489430

ABSTRACT

Se presenta el caso de una paciente del sexo femenino, de 52 años de edad, aparentemente sana, sin antecedentes de alergia medicamentosa, que después de la administración de dipirona por vía intramuscular, presentó cuadro clínico típico de una necrólisis tóxica epidérmica. Se ingresó con una semana de evolución de la enfermedad, con el 37,50 por ciento de superficie corporal lesionada y pronóstico de vida de muy grave. Presentó múltiples complicaciones: infección local y sistémica, sobreinfección micótica, uveitis, queratitis, alcalosis metabólica e inmunodepresión. El tratamiento se indicó por un equipo multidisciplinario en las unidades de Terapia Intensiva y Caumatología, se logró la epitelización del 100 por ciento de las lesiones en 30 días. Después de alcanzar su completa recuperación, la paciente se incorpora a su vida social habitual.


Here is the case of a supposedly healthy 52 years-old female patient, with no history of drug allergy, who developed a typical clinical picture of toxic epidermic necrolysis after intramuscular administration of Dipirone. She was admitted to the hospital after a week when 37,50 percent of her body surface was already injured and she was in very critical condition. Multiple complications were found like local and systemic infection, micotic overinfection, uveitis, keratitis, metabolic alkalosis and immunosupression. A multidisciplinary working team from Intensive Care and Burn Treatment Units indicated the right therapy. After 30 days, complete epithelization of all the lesions was accomplished. Once she was fully recovered, she managed to return to her daily social life.


Subject(s)
Humans , Stevens-Johnson Syndrome
5.
Rev. cuba. med. mil ; 36(1)ene.-mar. 2007.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-489403

ABSTRACT

Se realizó un estudio sobre la morbilidad por quemaduras eléctricas en pacientes hospitalizados en la Unidad de Caumatología del Instituto Superior de Medicina Militar Dr Luis Díaz Soto, en el periodo comprendido de diciembre de 1975 a diciembre de 2004, con el objetivo de determinar las características clínicas y epidemiológicas de este tipo de lesionado. El universo de trabajo estuvo conformado por 208 pacientes con un predominio del sexo masculino de la tercera década de la vida, lo que representó el 98,1 por ciento. En 139 pacientes el contacto directo con la electricidad fue el mecanismo de producción del accidente y en el 76 por cientolas extremidades las regiones anatómicas más afectadas, requirieron tratamiento quirúrgico la séptima parte de los pacientes. Quedó demostrado que este es un trauma complejo, que la inmediatez de la atención especializada y la presencia de un equipo interdisciplinario fue decisivo para garantizar la supervivencia.


A study on morbidity from electrical burns in patients admitted in the Burn Unit of Dr Luis Díaz Soto Higher Institute of Military Medicine, from December 1975 to December 2004, was conducted to determine the clinical and epidemiological characteristics of this type of injured. The working universe consisted of 208 patients with a predominance of third age males, accounting for 98.1 percent. In 139 patients, the direct contact with electricity was the mechanism causing accidents. In 76 percent, the extremities were the more affected anatomical areas. A seventh of the patients required surgical treatment. It was demonstrated that this is a complex trauma, and that the immediate specialized care, and the presence of an interdisciplinary team were decisive to guarantee survival.


Subject(s)
Humans , Burns, Electric/epidemiology , Electric Injuries/epidemiology
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL